Exodus 38:21 – 40:38
Still more on the Tabernacle, the priestly garments, the holy crown, the robe of the ephod, tunics and headgear; then the Mishkan is set up.
All of this must have happened while they were in one place, because you cannot do this kind of work while traveling (and you cannot do this kind of work in the middle of a desert, but that is quite amother matter). So we can assume they must have stopped at Sinai a good long while.
Exodus 38 (from verse 21)
38:21 ELEH PEKUDEY HA MISHKAN MISHKAN HA EDUT ASHER PUKAD AL PI MOSHEH AVODAT HA LEVIYIM BE YAD IYTAMAR BEN AHARON HA KOHEN
38:21 ELEH PEKUDEY HA MISHKAN MISHKAN HA EDUT ASHER PUKAD AL PI MOSHEH AVODAT HA LEVIYIM BE YAD IYTAMAR BEN AHARON HA KOHEN
אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן הָעֵדֻת אֲשֶׁר פֻּקַּד עַל פִּי מֹשֶׁה עֲבֹדַת הַלְוִיִּם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן
KJ (King James translation): This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
BN (BibleNet translation): These are the details of the Mishkan - the Tabernacle of the Testimony - as they were rendered according to the instruction of Mosheh, through the service of the Leviyim, by the hand of Iytamar ben Aharon the Kohen.
samech break
38:22 U VETSALEL BEN URI VEN CHUR LE MATEH YEHUDAH ASAH ET KOL ASHER TSIVAH YHVH ET MOSHEH
וּבְצַלְאֵל בֶּן אוּרִי בֶן חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה עָשָׂה אֵת כָּל אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה אֶת מֹשֶׁה
KJ: And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
BN: And Betsal-El ben Uri ben Chur, of the tribe of Yehudah, made everything that YHVH instructed Mosheh.
38:23 VE ITO AHALI-AV BEN ACHI-SAMACH LE MATEH DAN CHARASH VE CHOSHEV VE ROKEM BA TECHELET U VA ARGAMAN U VE TOLA'AT HA SHANI U VA SHESH
וְאִתּוֹ אָהֳלִיאָב בֶּן אֲחִיסָמָךְ לְמַטֵּה דָן חָרָשׁ וְחֹשֵׁב וְרֹקֵם בַּתְּכֵלֶת וּבָאַרְגָּמָן וּבְתוֹלַעַת הַשָּׁנִי וּבַשֵּׁשׁ
KJ: And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
BN: And with him was Ahali-Av ben Achi-Samach, of the tribe of Dan, a craftsman, and a skilled artisan, and a weaver in colours, in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
Which tells us that Betsal-El did the smithwrighting and Ahali-Av the weave-work. We were not given this differentiation formally before. Indeed, it came across that Betsal-El was in charge of everything, and Ahali-Av little more than his apprentice, where this makes them craft-equals.
samech break
38:24 KOL HA ZAHAV HE ASU'I LA MELA'CHAH BE CHOL MELE'CHET HA KODESH VA YEHI ZEHAV HA TENUPHAH TESHA VE ESRIM KIKAR U SHEVA ME'OT U SHELOSHIM SHEKEL BE SHEKEL HA-KODESH
כָּל הַזָּהָב הֶעָשׂוּי לַמְּלָאכָה בְּכֹל מְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ וַיְהִי זְהַב הַתְּנוּפָה תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים כִּכָּר וּשְׁבַע מֵאוֹת וּשְׁלֹשִׁים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ
KJ: All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
BN: The total amount of gold that was used for the work, in all the work of the Sanctuary, including the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the Sanctuary.
1 talent = 30 kilograms, 1 shekel = 10 grams; click here for more detail.
38:25 VE CHESEPH PEKUDEY HA EDAH ME'AT KIKAR VE ELEPH U SHEVA ME'OT VA CHAMISHAH VE SHIV'IM SHEKEL BE SHEKEL HA KODESH
וְכֶסֶף פְּקוּדֵי הָעֵדָה מְאַת כִּכָּר וְאֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ
KJ: And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
BN: And the silver collected from those of the congregation who were numbered [in the census] was a hundred talents, and one thousand, seven hundred and seventy-five shekels, after the shekel of the Sanctuary.
ME'AT... ME'OT: another of those oddities that are probably just scribal errors at the Masoretic stage; but see also verse 27. The other "oddity" is that this references a census which hasn't actually taken place yet, though it will, as soon as we begin the next book, Numbers.
38:26 BEKA LA GULGOLET MACHATSIT HA SHEKEL BE SHEKEL HA KODESH LE CHOL HA OVER AL HA PEKUDIM MI BEN ESRIM SHANAH VA MAL'AH LE SHESH ME'OT ELEPH U SHELOSHET ALAPHIM VA CHAMESH ME'OT VA CHAMISHIM
בֶּקַע לַגֻּלְגֹּלֶת מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ לְכֹל הָעֹבֵר עַל הַפְּקֻדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְשֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים
KJ: A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
BN: One bekah - which is to say, half a shekel, after the shekel of the Sanctuary - per man, for every one included in the census, from twenty years old and upward: six hundred and three thousand, five hundred and fifty men.
1 bekah = 5 grams
Or maybe they had already conducted the census, and the telling of it was held back for the Book of Numbers, so as not to interrupt the account of the making of the Mishkanhere. Certainly the total are the same, though once again we have to shake our heads in disbelief at that number, which equivalates to at least one and a half million souls in total - the number in the census only counts those of military age (see Numbers 1:3). Think of the Eritrean refugees fleeing into the Sudan in the 1980s, about the same number, and the scale of the refugee crisis, the hunger, the cholera, the thirst, the chaos.
38:27 VA YEHI ME'AT KIKAR HA KESEPH LATSEKET ET ADNEY HA KODESH VE ET ADNEY HA PAROCHET ME'AT ADANIM LIM'AT HA KIKAR KIKAR LA ADEN
וַיְהִי מְאַת כִּכַּר הַכֶּסֶף לָצֶקֶת אֵת אַדְנֵי הַקֹּדֶשׁ וְאֵת אַדְנֵי הַפָּרֹכֶת מְאַת אֲדָנִים לִמְאַת הַכִּכָּר כִּכָּר לָאָדֶן
KJ: And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
BN: And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the Sanctuary, and the sockets of the veil: a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.
38:28 VE ET HA ELEPH U SHEVA HA ME'OT VA CHAMISHA VE SHIV'IM ASAH VAVIM LA AMUDIM VE TSIPAH RA'SHEYHEM VE CHISHAK OTAM
וְאֶת הָאֶלֶף וּשְׁבַע הַמֵּאוֹת וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים עָשָׂה וָוִים לָעַמּוּדִים וְצִפָּה רָאשֵׁיהֶם וְחִשַּׁק אֹתָם
KJ: And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
BN: And with the one thousand, seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the rods, and overlaid their capitals, and made fillets for them.
38:29 U NECHOSHET HA TENUPHAH SHIV'IM KIKAR VE ALPAYIM VE ARBA ME'OT SHAKEL
וּנְחֹשֶׁת הַתְּנוּפָה שִׁבְעִים כִּכָּר וְאַלְפַּיִם וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁקֶל
KJ: And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
BN: And the brass of the offering was seventy talents and two thousand, four hundred shekels.
38:30 VA YA'AS BAH ET ADNEY PETACH OHEL MO'ED VE ET MIZBACH HA NECHOSHET VE ET MICHBAR HA NECHOSHET ASHER LO VE ET KOL KELEY HA MIZBE'ACH
וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר לוֹ וְאֵת כָּל כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ
KJ: And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
BN: With it he made the sockets for the door of the tent of meeting, and the brass altar, and the brass grating for it, and all the utensils for the altar.
38:31 VE ET ADNEY HE CHATSER SAVIV VE ET ADNEY SHA'AR HE CHATSER VE ET KOL YITDOT HA MISHKAN VE ET KOL YITDOT HE CHATSER SAVIV
וְאֶת אַדְנֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאֶת אַדְנֵי שַׁעַר הֶחָצֵר וְאֵת כָּל יִתְדֹת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת כָּל יִתְדֹת הֶחָצֵר סָבִיב
KJ: And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
BN: And the sockets for the circumference of the court, and the sockets for the gate of the court, and all the pins for the Tabernacle, and all the pins for the circumference of the court.
Exodus: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13a 13b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30a 30b 31 32 33 34 35 36 37 38a 38b 39 40
Copyright © 2020 David Prashker
All rights reserved
The Argaman Press
No comments:
Post a Comment